人就算再怎麼繞遠路,不知不覺還是會把舵切回最初心動的方向。
在這幾乎被吞沒的劇烈變動中掌握人生之舵,才是活著。
充滿作者特有的箴言,獨一無二的傑作,
吉本芭娜娜的哲學靈異小說。
我在想,這條奇妙的路,我到底會走到多遠的地方?
我會得到什麼,又將失去什麼?
我想給得到的送上好奇心之光,給失去的獻上訴說真實的花束。
被少女的靈體附身的美鈴和我前往東京,
我終於明白在幾乎被吞沒的劇變中,
把穩人生的舵,才是活著。
「或許,這已經不是小說。
因為要配合主角年輕幼稚的想法所以文法固然奇怪,
文章結構也很怪。已經成了某種獨特的分野。
但這就是我真正想做的,該做的事。
對於懂的人,需要的人,一定會派上用場。
這或許就是所謂的人生志業吧。」--吉本芭娜娜
作者簡介
吉本芭娜娜
1964年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆海燕新人獎,正式踏入文壇。1988年《月影》榮獲泉鏡花文學獎。1989年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎;同年《鶇》榮獲山本周五郎獎;1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎;2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。2022年以《手套與憐憫》榮獲谷崎潤一郎獎。
作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎,1996年的Fendissime文學獎(Under 35),1999年獲銀面具獎,2011年獲卡布里獎。
著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《鶇》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》、《惆悵又幸福的粉圓夢》、《群鳥》、《把心情拿去曬一曬──小魚腥草與不思芭娜》、《不是看手機的時候──小魚腥草與不思芭娜》、《喂!喂!下北澤》、《想想下北澤》、《小幸福寶典》、《吉本芭娜娜解答交朋友的煩惱》、《手套與憐憫》、《吹上奇譚1 美美與小立》等。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。